-
1 Zuneigung, die
(der Zúneigung, тк. sg) (die Zuneigung zu jmdm. (D) / für jmdn. (A)) симпатия, расположение к кому-л.Sie fasste schnell Zuneigung zu dem Kind. — Она быстро прониклась симпатией к ребёнку.
Sie empfand eine starke Zuneigung für ihre Kollegin. — Она испытывала большое расположение к своей коллеге.
Typische Fehler in der Anwendung der deutschen Sprache > Zuneigung, die
-
2 Zuneigung
f affection ( für, zu for); Zuneigung zu jemandem fassen become fond of s.o., take a liking ( oder shine umg.) to s.o.* * *die Zuneigungfondness; attachment; liking; affection* * *Zu|nei|gungfaffectioneine starke Zúneigung zu jdm empfinden — to feel strong affection toward(s) or for sb
Zúneigung zu jdm fassen — to take a liking to sb, to grow fond of sb
* * *die1) (liking or fondness: I have great affection for her, but she never shows any affection towards me.) affection2) ((with for/to) liking or affection: I feel attachment for this town.) attachment* * *Zu·nei·gung* * *die; Zuneigung, Zuneigungen affection (zu for, towards)* * *Zuneigung f affection (für, zu for);* * *die; Zuneigung, Zuneigungen affection (zu for, towards)* * *(für) f.affection (for) n. (für) f.sympathy (for) n. -
3 Liebe
f; -, -n1. nur Sg. love (zu jemandem: meist for, einer Sache: meist of); (Zuneigung) liking (for); (Liebschaft) love affair, romance; Liebe auf den ersten Blick love at first sight; Liebe machen umg. make love; er ist gut in der Liebe he is good at making love; meine ganze Liebe gehört der See I really love the sea; aus Liebe for love; aus Liebe zu for (the) love of; in Liebe Briefschluss: with (all my) love; bei aller Liebe much as I’d like to; bei Kritik: look here; mit Liebe gemacht etc. made ( oder done) etc. with loving care; die Liebe geht durch den Magen the way to a man’s heart is through his stomach; alte Liebe rostet nicht old friendships never die; wo die Liebe hinfällt love finds some strange objects, there’s no accounting for tastes where love is concerned; blind I 22. (Geliebte[r]) sweetheart, beloved; (Angebetete[r]) idol; meine große Liebe the great love of my life; Hobby etc.: my great passion; eine alte Liebe umg. an old flame3. (Gefälligkeit) tu mir die Liebe will you do it for me?; tu mir die Liebe und... be a dear and...; do me a favo(u)r and...* * *die Liebelove; affection* * *Lie|be ['liːbə]f -, -ndie große Líébe — the love of one's life, the real thing (inf)
Heirat aus Líébe — love match
aus Líébe zu jdm/einer Sache — for the love of sb/sth
ein Kind der Líébe (liter) — a love child
etw mit viel Líébe tun — to do sth with loving care
bei aller Líébe — with the best will in the world
in Líébe — with love
in Líébe dein Theobald — with all my love, Theobald
Líébe macht blind (Prov) — love is blind (Prov)
wo die Líébe hinfällt! — love is a funny thing
2) (= Sex) sexeine Nacht der Líébe — a night of love
von der Líébe leben (Prostituierte etc) — to live off sex, to live off one's favours (Brit) or favors (US, euph)
ein Meister der Líébe — an expert at lovemaking, an expert in love
sie/er ist gut in der Líébe (inf) — she/he is good at making love
4) (= Geliebte(r)) love, darlingsie ist eine alte Líébe von mir — she is an old flame of mine
* * *die1) (a feeling of great fondness or enthusiasm for a person or thing: She has a great love of music; her love for her children.) love2) (strong attachment with sexual attraction: They are in love with one another.) love3) (a person or thing that is thought of with (great) fondness (used also as a term of affection): Ballet is the love of her life; Goodbye, love!) love4) ((especially with for) affection; liking: her fondness for children.) fondness* * *Lie·be<-, -n>[ˈli:bə]f1. (starke Zuneigung, Leidenschaft) love▪ jds \Liebe zu jdm sb's love for sbaus \Liebe zu jdm out of love for sbaus \Liebe zu etw dat for the love of sthich werde aus \Liebe heiraten I'm going to marry for loveer war blind vor \Liebe he was blind with love2. (Mensch) lovemeine große \Liebe [o die \Liebe meines Lebens] the love of my lifeeine alte \Liebe an old flame3. (Sex) making lovekäufliche \Liebe (geh) prostitution, venal loveplatonische \Liebe platonic love\Liebe [mit jdm] machen (fam) to make love [to [or with] sb]4.▶ alte \Liebe rostet nicht (prov) old love does not rust prov, old love [or an old flame] never dies prov▶ \Liebe auf den ersten Blick love at first sight▶ in \Liebe, dein(e)... [with] all my love,...▶ mit [viel] \Liebe with loving care* * *die; Liebe, Lieben1) o. Pl. loveaus Liebe [zu jemandem] — for love [of somebody]
bei aller Liebe, aber das geht zu weit — much as I sympathize, that's going too far; (Briefschluss)
in Liebe Dein Egon — [with] all my love, yours, Egon
Liebe geht durch den Magen — (scherzh.) the way to a man's heart is through his stomach
Liebe macht blind — (Spr.) love is blind (prov.)
2) (ugs.): (geliebter Mensch) loveseine große Liebe — his great love; the [great] love of his life
3)tu mir die Liebe und... — do me a favour and...
* * *1. nur sg love (zu jemandem: meist for, einer Sache: meist of); (Zuneigung) liking (for); (Liebschaft) love affair, romance;Liebe auf den ersten Blick love at first sight;Liebe machen umg make love;er ist gut in der Liebe he is good at making love;meine ganze Liebe gehört der See I really love the sea;aus Liebe for love;aus Liebe zu for (the) love of;in Liebe Briefschluss: with (all my) love;die Liebe geht durch den Magen the way to a man’s heart is through his stomach;alte Liebe rostet nicht old friendships never die;wo die Liebe hinfällt love finds some strange objects, there’s no accounting for tastes where love is concerned; → blind A 22. (Geliebte[r]) sweetheart, beloved; (Angebetete[r]) idol;eine alte Liebe umg an old flametu mir die Liebe will you do it for me?;tu mir die Liebe und … be a dear and …; do me a favo(u)r and …* * *die; Liebe, Lieben1) o. Pl. loveaus Liebe [zu jemandem] — for love [of somebody]
bei aller Liebe, aber das geht zu weit — much as I sympathize, that's going too far; (Briefschluss)
in Liebe Dein Egon — [with] all my love, yours, Egon
Liebe geht durch den Magen — (scherzh.) the way to a man's heart is through his stomach
Liebe macht blind — (Spr.) love is blind (prov.)
mit Liebe — (liebevoll) lovingly; with loving care
2) (ugs.): (geliebter Mensch) loveseine große Liebe — his great love; the [great] love of his life
3)tu mir die Liebe und... — do me a favour and...
* * *-n f.love n. -
4 surge
1. intransitive verb[Wellen:] branden; [Fluten, Menschenmenge:] sich wälzen; [elektrischer Strom:] ansteigen2. noun1) (of the sea) Branden, dasPhrasal Verbs:- academic.ru/120888/surge_up">surge up* * *[sə:‹] 1. verb 2. noun(a surging movement, or a sudden rush: The stone hit his head and he felt a surge of pain; a sudden surge of anger.) die Welle* * *[sɜ:ʤ, AM sɜ:rʤ]I. vian angry crowd \surged through the gates of the president's palace eine aufgebrachte Menschenmenge drängte durch die Tore des Präsidentenpalastes2. (increase strongly) profits [stark] ansteigen3. ( fig)a wave of resentment surged up inside her eine Woge des Zorns stieg in ihr hochII. n1. (sudden increase) [plötzlicher] Anstiegshe was overwhelmed by a \surge of remorse plötzlich überkam sie starke Reueto feel a \surge of anger Zorn in sich dat hochsteigen fühlento feel a \surge of sympathy for sb plötzlich eine starke Zuneigung zu jdm empfinden* * *[sɜːdZ]1. n(of sea) Wogen nt; (of floodwater) Schwall m; (ELEC) Spannungsstoß mthere was a surge of sympathy for him — es gab eine Sympathiewelle für ihn
he felt a sudden surge of rage — er fühlte, wie die Wut in ihm aufstieg
a surge in demand/exports — ein rascher Nachfrage-/Exportanstieg
2. vi(sea) branden; (floods, river) anschwellen; (demand, exports) rasch ansteigenblood surged to her head — ihr schoss das Blut ins Gesicht
they surged toward(s)/(a)round him — sie drängten auf ihn zu/umdrängten ihn
people surged in/out — eine Menschenmenge flutete herein/heraus
to surge ahead/forward — vorpreschen
* * *A s1. Woge f, (hohe) Welle (beide auch fig), Sturzsee f2. Wogen n, (An)Branden n (beide auch fig)3. fig (Auf)Wallung f:4. ELEK Spannungsstoß m:surge voltage Stoßspannung fB v/i1. wogen, hochgehen, -branden (alle auch fig Gefühle etc), fig (auf)wallen:3. figa) wogen, (vorwärts)drängen (Menschenmenge etc)b) brausen (Orgel, Verkehr etc)4. ELEKa) plötzlich ansteigen (Spannung, Strom)b) heftig schwanken (Spannung etc)* * *1. intransitive verb[Wellen:] branden; [Fluten, Menschenmenge:] sich wälzen; [elektrischer Strom:] ansteigen2. noun1) (of the sea) Branden, dasPhrasal Verbs:- surge up* * *(electricity) n.Stromstoß m. n.Überspannung f. v.wogen v. -
5 surge
[sɜ:ʤ, Am sɜ:rʤ] vian angry crowd \surged through the gates of the president's palace eine aufgebrachte Menschenmenge drängte durch die Tore des Präsidentenpalastes;to \surge into the lead sich akk im Sturm an die Spitze setzen3)( fig)( grow louder) cheer, roar aufbrausen;a wave of resentment surged up inside her eine Woge des Zorns stieg in ihr hoch n1) ( sudden increase) [plötzlicher] Anstieg4) no plshe was overwhelmed by a \surge of remorse plötzlich überkam sie starke Reue;to feel a \surge of anger Zorn in sich dat hochsteigen fühlen;to feel a \surge of sympathy for sb plötzlich eine starke Zuneigung zu jdm empfinden -
6 Leidenschaft
f passion; (heftiges Gefühl) (powerful) emotion; (intensive Begeisterung) ardo(u)r; (Hingabe) zeal, fervo(u)r; von einer heftigen Leidenschaft für jemanden oder zu jemandem ergriffen werden be consumed with a passion ( oder passionate love) for s.o.; mit Leidenschaft sprechen / verteidigen etc. speak / defend etc. passionately; Angeln ist seine Leidenschaft he’s a passionate angler; Musik ist seine Leidenschaft music is his passion; aktiv: auch he’s a passionate musician; er ist der Spielball seiner Leidenschaften he is governed by his emotions; Nörgeln ist bei ihr eine Leidenschaft complaining is her favo(u)rite pastime, complaining is a fine art with her; ein Gärtner aus Leidenschaft sein be a really devoted gardener, really love one’s garden* * *die Leidenschaftardour; passion; ardor; enthusiasm; ferventness; fervidness; lust* * *Lei|den|schaft ['laidnʃaft]f -, -enpassionetw mit Léídenschaft tun — to do sth with passionate enthusiasm
ich koche mit großer Léídenschaft — cooking is a great passion of mine
er ist Lehrer aus Léídenschaft — he teaches for the love of it
* * *(very strong feeling, especially of anger or love: He argued with great passion; He has a passion for chocolate.) passion* * *Lei·den·schaft<-, -en>[ˈlaidn̩ʃaft]f1. (Emotion) emotion2. (intensive Vorliebe)▪ eine/jds \Leidenschaft für jdn/etw a/sb's passion for sb/sthjd ist etw aus \Leidenschaft sb is passionate about being sthich bin Briefmarkensammler aus \Leidenschaft I'm a passionate stamp collectormit [großer/wahrer] \Leidenschaft passionatelysie spürte seine \Leidenschaft she felt his passion* * *die; Leidenschaft, Leidenschaften passionmit Leidenschaft — fervently; passionately
* * *Leidenschaft f passion; (heftiges Gefühl) (powerful) emotion; (intensive Begeisterung) ardo(u)r; (Hingabe) zeal, fervo(u)r;zu jemandem ergriffen werden be consumed with a passion ( oder passionate love) for sb;mit Leidenschaft sprechen/verteidigen etc speak/defend etc passionately;Angeln ist seine Leidenschaft he’s a passionate angler;Musik ist seine Leidenschaft music is his passion; aktiv: auch he’s a passionate musician;er ist der Spielball seiner Leidenschaften he is governed by his emotions;Nörgeln ist bei ihr eine Leidenschaft complaining is her favo(u)rite pastime, complaining is a fine art with her;ein Gärtner aus Leidenschaft sein be a really devoted gardener, really love one’s garden* * *die; Leidenschaft, Leidenschaften passionmit Leidenschaft — fervently; passionately
* * *f.fervor n.passion n. -
7 Leidenschaft
Lei·den·schaft <-, -en> [ʼlaidn̩ʃaft] f1) ( Emotion) emotion2) ( intensive Vorliebe)jd ist etw aus \Leidenschaft sb is passionate about being sth;ich bin Briefmarkensammler aus \Leidenschaft I'm a passionate stamp collector;mit [großer/wahrer] \Leidenschaft passionatelysie spürte seine \Leidenschaft she felt his passion -
8 Schwäche
f; -, -n1. weakness; (Gefühl) (feeling of) faintness; (Erschöpfung) exhaustion; von Ton, Licht: faintness; vor Schwäche nicht gehen / nichts essen können be too weak to walk / to eat anything2. (schwache Seite) weak point; des Charakters: auch weakness, failing, shortcoming; menschliche Schwächen human frailties; ich kenne meine Schwächen I know my weak points ( oder failings); jemandes Schwäche ausnützen take advantage of s.o.’s weakness3. (Vorliebe) weakness ( für for); (Zuneigung zu) soft spot (for); eine Schwäche für Süßigkeiten haben have a weakness for sweets, have a sweet tooth4. (Leistungsschwäche) weakness; (schlechte Leistung) shortcoming; Schwächen in Mathe / der Aussprache / der Ballabgabe weaknesses ( oder shortcomings) in math(s) / in one’s pronunciation / in one’s passing; die Schwächen des Gegners ( nicht) ausnützen (not) take advantage of an opponent’s weaknesses ( oder shortcomings)5. (Nachteil, Fehler) weakness, shortcoming* * *die Schwächefrailty; weakness; feebleness; infirmity; impotence* * *Schwạ̈|che ['ʃvɛçə]f -, -n1) no pl weakness; (von Stimme) feebleness, faintness; (von Licht) dimness; (von Wind) lightness2) (= Schwächeanfall) feeling of weakness3) (= Nachteil, Fehler) weakness4) (= Vorliebe) weakness (für for)5) (= Charaktermangel) weakness, failing* * *die1) (bodily weakness: Despite his debility, he leads a normal life.) debility2) faintness3) (the state of being weak.) weakness4) (something weak or faulty; a defect: weaknesses of character; Smoking is one of my weaknesses.) weakness* * *Schwä·che<-, -n>[ˈʃvɛçə]fdie militärische \Schwäche des Gegners the enemy's military weaknessjds \Schwäche ausnutzen to exploit sb's vulnerability▪ eine/jds \Schwäche für jdn/etw a/sb's weakness for sb/sth4. (Unzulänglichkeit) weakness* * *die; Schwäche, Schwächen weaknesseine Schwäche für jemanden/etwas haben — have a soft spot for somebody/a weakness for something
* * *vor Schwäche nicht gehen/nichts essen können be too weak to walk/to eat anythingmenschliche Schwächen human frailties;ich kenne meine Schwächen I know my weak points ( oder failings);jemandes Schwäche ausnützen take advantage of sb’s weakness3. (Vorliebe) weakness (für for); (Zuneigung zu) soft spot (for);eine Schwäche für Süßigkeiten haben have a weakness for sweets, have a sweet toothSchwächen in Mathe/der Aussprache/der Ballabgabe weaknesses ( oder shortcomings) in math(s)/in one’s pronunciation/in one’s passing;die Schwächen des Gegners (nicht) ausnützen (not) take advantage of an opponent’s weaknesses ( oder shortcomings)5. (Nachteil, Fehler) weakness, shortcoming* * *die; Schwäche, Schwächen weaknesseine Schwäche für jemanden/etwas haben — have a soft spot for somebody/a weakness for something
* * *-n f.enervation n.feebleness n.foible n.frailty n.indulgence n.infirmity n.languor n.weakness n. -
9 schwäche
f; -, -n1. weakness; (Gefühl) (feeling of) faintness; (Erschöpfung) exhaustion; von Ton, Licht: faintness; vor Schwäche nicht gehen / nichts essen können be too weak to walk / to eat anything2. (schwache Seite) weak point; des Charakters: auch weakness, failing, shortcoming; menschliche Schwächen human frailties; ich kenne meine Schwächen I know my weak points ( oder failings); jemandes Schwäche ausnützen take advantage of s.o.’s weakness3. (Vorliebe) weakness ( für for); (Zuneigung zu) soft spot (for); eine Schwäche für Süßigkeiten haben have a weakness for sweets, have a sweet tooth4. (Leistungsschwäche) weakness; (schlechte Leistung) shortcoming; Schwächen in Mathe / der Aussprache / der Ballabgabe weaknesses ( oder shortcomings) in math(s) / in one’s pronunciation / in one’s passing; die Schwächen des Gegners ( nicht) ausnützen (not) take advantage of an opponent’s weaknesses ( oder shortcomings)5. (Nachteil, Fehler) weakness, shortcoming* * *die Schwächefrailty; weakness; feebleness; infirmity; impotence* * *Schwạ̈|che ['ʃvɛçə]f -, -n1) no pl weakness; (von Stimme) feebleness, faintness; (von Licht) dimness; (von Wind) lightness2) (= Schwächeanfall) feeling of weakness3) (= Nachteil, Fehler) weakness4) (= Vorliebe) weakness (für for)5) (= Charaktermangel) weakness, failing* * *die1) (bodily weakness: Despite his debility, he leads a normal life.) debility2) faintness3) (the state of being weak.) weakness4) (something weak or faulty; a defect: weaknesses of character; Smoking is one of my weaknesses.) weakness* * *Schwä·che<-, -n>[ˈʃvɛçə]fdie militärische \Schwäche des Gegners the enemy's military weaknessjds \Schwäche ausnutzen to exploit sb's vulnerability▪ eine/jds \Schwäche für jdn/etw a/sb's weakness for sb/sth4. (Unzulänglichkeit) weakness* * *die; Schwäche, Schwächen weaknesseine Schwäche für jemanden/etwas haben — have a soft spot for somebody/a weakness for something
* * *…schwäche f im subst1. körperlich:Augenschwäche weak ( oder poor) eyesight;Blasenschwäche weakness of the bladder;Kreislaufschwäche poor circulation;Muskelschwäche muscular weakness (fachspr asthenia)2. leistungsmäßig, Tennis:Aufschlagschwäche weakness of serve; Fußball:Abspielschwäche weakness in passing, poor quality of passes; Fußball:Deckungsschwäche defensive weakness;Rechtschreibschwäche weakness in spelling, poor spelling* * *die; Schwäche, Schwächen weaknesseine Schwäche für jemanden/etwas haben — have a soft spot for somebody/a weakness for something
* * *-n f.enervation n.feebleness n.foible n.frailty n.indulgence n.infirmity n.languor n.weakness n. -
10 Abneigung, die
(der Ábneigung, тк. sg) die Abneigung gegen jmdn. / etw. (A) антипатия, нелюбовь, неприязнь, отвращение к кому-л. / чему-л.Ich habe eine Abneigung gegen diesen Menschen. — У меня антипатия к этому человеку.
Er empfindet eine starke Abneigung gegen Besserwisser. — Он испытывает сильную неприязнь к всезнайкам.
Ich habe [empfinde] eine Abneigung gegen diese Arbeit [gegen Schlangenstehen]. — Я испытываю отвращение к этой работе [к очередям].
Typische Fehler in der Anwendung der deutschen Sprache > Abneigung, die
См. также в других словарях:
Liebe — (starke) Zuneigung; Leidenschaft; Hingabe * * * Lie|be [ li:bə], die; : 1. starkes [inniges] Gefühl der Zuneigung, des Hingezogenseins: mütterliche, kindliche, väterliche, reine, innige Liebe; er hat um ihre Liebe geradezu gefleht; ihre Liebe… … Universal-Lexikon
zärtlich — sanft; behutsam; zart; lieb; einfühlsam; liebevoll * * * zärt|lich [ ts̮ɛ:ɐ̯tlɪç] <Adj.>: 1. (in seinem Verhalten einem anderen gegenüber) große Zuneigung ausdrückend, davon zeugend: ein zärtlicher Blick, Kuss; zärtliche Worte; zärtlich zu… … Universal-Lexikon
Skins — Seriendaten Deutscher Titel Skins – Hautnah Originaltitel Skins … Deutsch Wikipedia
Gossip Girl — Seriendaten Deutscher Titel Gossip Girl … Deutsch Wikipedia
Hatsukoi Limited — (jap. 初恋限定。(ハツコイリミテッド), Hatsukoi rimiteddo, dt. „Erste Liebe Beschränkung“) ist eine Manga Reihe die von Mangaka Mizuki Kawashita geschrieben und gezeichnet wurde. Der Manga wurde vom Oktober 2007 bis zum Mai 2008 im japanischen Magazin Weekly… … Deutsch Wikipedia
Yosuga no Sora — Originaltitel ヨスガノソラ Transkription Yosuga no Sora … Deutsch Wikipedia
Affektion — Af|fek|ti|on 〈f. 20〉 1. Erregung, Reizung 2. Zuneigung, Gunst 3. Liebhaberei [<lat. affectio „Einwirkung, Beschaffenheit, Stimmung, Neigung“] * * * Affektion die, / en, 1) veraltet: Wohlwollen, Neigung, Gunst … Universal-Lexikon
B.A.F.H. — Der Bastard Assistant from Hell, oder kurz BAfH ist die Figur des bayerischen Universitätsassistenten Leisch aus den Geschichten von Florian Schiel. Das BAfH ist dabei an den zeitlich vorher entstandenen BOFH, den Bastard Operator from Hell,… … Deutsch Wikipedia
BAFH — Der Bastard Assistant from Hell, oder kurz BAfH ist die Figur des bayerischen Universitätsassistenten Leisch aus den Geschichten von Florian Schiel. Das BAfH ist dabei an den zeitlich vorher entstandenen BOFH, den Bastard Operator from Hell,… … Deutsch Wikipedia
BAfH — Der Bastard Assistant from Hell, oder kurz BAfH ist die Figur des bayerischen Universitätsassistenten Leisch aus den Geschichten von Florian Schiel. Das BAfH ist dabei an den zeitlich vorher entstandenen BOFH, den Bastard Operator from Hell,… … Deutsch Wikipedia
Bastard Assistant From Hell — Der Bastard Assistant from Hell, oder kurz BAfH ist die Figur des bayerischen Universitätsassistenten Leisch aus den Geschichten von Florian Schiel. Das BAfH ist dabei an den zeitlich vorher entstandenen BOFH, den Bastard Operator from Hell,… … Deutsch Wikipedia